Skip to main content

Ngā ataata mō Te kōrerorero:

Talking together videos

Watch seven short videos from Professor Claire McLachlan, Dr Jane Carroll, and Nola Harvey, unpacking Talking together, Te kōrerorero. This resource is part of the Talking together, Te kōrerorero suite of resources. See the resource carousel below for more.

A man kneeling down and talking at two children

These videos are also included on the relevant pages throughout the online resource.

Using Talking together, Te kōrerorero to inform your practice:

  • Ngā huarahi reorua, reohuhua: Understanding bilingual and multilingual language pathways
  • He poutama mō te reo ā-waha: Stepping stones in oral language
  • Te reo pānui me te reo ā-waha: Reading and oral language
  • Te raweke kupu, te aroā weteoro: Word play and phonological awareness
  • Te hangarau matihiko me te reo ā-waha: Digital technologies and oral language

How to use Talking together, Te kōrerorero

 

Talking together, Te kōrerorero key messages

Ngā huarahi reorua, reohuhua - Bilingual and multilingual language pathways

He poutama mō te reo ā-waha - Stepping stones in oral language

Te reo pānui me te reo ā-waha - Reading and oral language

For more information, see the resource: Te reo pānui me te reo ā-waha - Reading and oral language.

Te raweke kupu, te aroā weteoro - Word play and phonological awareness

Te hangarau matihiko me te reo ā-waha - Digital technologies and oral language

About this resource

These seven short videos from Professor Claire McLachlan, Dr Jane Carroll, and Nola Harvey, unpacking Talking together, Te kōrerorero focus on key messages about the suite of Te kōrerorero and using Te kōrerorero in practice. See the resource carousel for more.